|
|
Többször terveztĂŒk, hogy legalĂĄbb egy kis idĆre el kellene menni a hegyekbe. LegutĂłbbi udvarhelyi lĂĄtogatĂĄsunkkor adĂłdott a lehetĆsĂ©g, hogy Katona Laci csalĂĄdjĂĄval közösen felmenjĂŒnk a Madarasi-HargitĂĄra. ElĂ©g döcögĆsen sikerĂŒlt a szervezĂ©s, elĆször a bookingon megjelenĆ ĂĄrak ijesztettek el, majd az idĆjĂĄrĂĄs, vĂ©gĂŒl Zsombi nĂ©zte be a dĂĄtumot, Ć le is maradt. Az idĆ vĂĄltozĂ©kony volt, csapadĂ©kmentesek dĂ©lelĆttökkel, Ăgy tudtunk tekeregni, ĂĄfonyĂĄszni Ă©s hosszĂș idĆ utĂĄn Ășjra felmenni a csĂșcsra. Gyermekkori, fiatalkori emlĂ©keim voltak a Hargita legmagasabb csĂșcsĂĄrĂłl, hiszen nincs olyan udvarhelyi fiatal aki Ă©letĂ©ben legalĂĄbb egyszer nem gyalogol fel IvĂłbĂłl a menedĂ©khĂĄzig. Onnan meg kötelezĆ program a csĂșcslĂĄtogatĂĄs. KopĂĄr, köves, zuzmĂłs placckĂ©nt emlĂ©keztem rĂĄ, ahonnan nagyszerƱ a kilĂĄtĂĄs egyrĂ©szt a MihĂĄly-havas fele, mĂĄsrĂ©szt jĂłl követhetĆ a GörgĂ©ny-Hargita vulkĂĄni vonulat. Ehhez kĂ©pest a mostani ĂĄllapot megdöbbentĆ, bĂĄr olvastam rĂłla, de a sok kopjafa, kereszt, zĂĄszlĂł, plĂ©hmadĂĄr lĂĄtvĂĄnyĂĄra nem lehet elĆre felkĂ©szĂŒlni. Minthogy arra sem, hogy a turistĂĄk tornasorban vonulnak a csĂșcsra, gyakorlatilag reggel 10-tĆl kĂ©sĆ dĂ©lutĂĄnig.
|
.: tĂĄjĂ©kozĂłdĂĄs a csĂșcstĂĄmadĂĄs elĆtt...MĂĄtĂ© a sĂĄrga utat vĂĄlasztott, mert az vezet a bulkĂĄnhoz, a lila Ășton fĂșrĂłgĂ©pek voltak :) :. |
|
.: sztrĂĄdĂĄn a csĂșcs felĂ© :. |
|
.: keresztek, kopjafåk, szakållas urak, pléhvarjak, és sok-sok piros-fehér-zöld között :. |
|
.: a képen låtható, szåmomra ismeretlen såmåntotem volt a legnagyobb sztår :. |
|
.: ha belefĂĄradtunk a temetĆsĂ©tĂĄba, Ă©rdemes a tĂĄjat is megnĂ©zni :. |
|
.: esti kép Szentegyhåza fele :. |
|
.: a Katona csalĂĄd Ă©s mi :. |